Bílek |
Příjmení odvozeno od přídavného jména bílý, popř. od slova běl = bílá mouka, stč. sádlo, slanina. Příjemní Bílek je jednou z variant odvozených od slova Bíl nebo Běl. |
Borkowetz |
připravuje se |
Břenek |
Příjmení je variantou od Břeň, které odvozeno od OJ Břetislav, neboli slavný bojovým rykem. Možný původ souvisí i s nářečním slovem břeň = ryba mřenka. |
Drževický |
připravuje se |
Hájek |
Varianta od příjmení Háj, které souvisí s pojmenováním listnatého lesíku, hájeného lesa. Příjmení zřejmě odvozeno od MJ Háj nebo z židovského OJ Chajem. Slovem hájek se rovněž označoval pastýř koní. |
Halva |
připravuje se |
Hanák |
připravuje se |
Hejná/Hejný |
Varianta příjmení Hajný, ve které došlo během jazykového vývoje ke změně přehlásky aj>ej. |
Hloušková |
Varianta příjmení Hlouch, které je jmenným tvarem přídavného jména hluchý. Slovem Hloušek byl označován nahluchlý člověk. |
Housarová/Housar |
Příjmení odvozeno od příjmení Housa, které odvozeno od místa husa, popř. od věcí, které tvarem připomínají husu. Příjmení Housar odvozeno od houser. |
Hušťová |
připravuje se |
Jiřík |
Příjmení je zdrobnělinou OJ Jiří, které původem z řeckého slova geórgos = rolník. |
Koyss |
připravuje se |
Kratochvil/Kratochvíl |
Příjmení odvozeno od slova kratochvíle = zábava, popř. přídavného jména kratochvilný = zábavný člověk. |
Kugler |
Příjmení původem z německého Kugler = specialista ve sklárně. |
Kulischek |
Kulischek, neboli Kulíšek je příjmení odvozené od slova kula, koule, popř. z OJ Mikuláš, jež je původem z řeckého OJ Nikolaos = vítězný mezi lidem. |
Květoňová |
Příjmení je překladem OJ Florián. |
Machek |
Příjmení je variantou příjmení Mach, které je odvozeno z OJ Mařík, či OJ Matěj. Mařík souvisí s příjmením Mařák, které je odvozeno z ženského OJ Máří, popř. z latinského OJ Mauritius, tj. pocházející z Mauretánie. V případě původu jména Matěj je souvislost s hebrejským OJ Mattith-jáh, neboli dar boží. |
Novotný |
Jedno z nejčastějších českých příjmení pochází ze starého přídavného jména novotný = nový. |
Policar |
Příjmení je počeštěnou podobou příjmení Politzer, které je původem od německé podoby Politz, neboli německé varianty MJ Police a Polička. Rovněž souvisí s MJ v polském Slezsku. |
Procházka |
Příjmení je výsledkem přeneseného významu označení pro lidi, kteří procházeli vesnicemi, a to především pro řezníky, kteří procházeli za nákupem. Případně souvisí i s vandrovními tovaryši, nebo zahaleči. |
Rocková |
připravuje se |
Siková |
Příjmení odvozeno z německého OJ Sigmund. Toto německé nebo latinské OJ znamená vítězství (sig) a ochrana (-mund). Slovo sik rovněž znamená otvor nebo malý mečík. |
Stránský |
Příjmení je odvozeno od MJ Stráň, Strana, Stránka. |
Špalek |
Příjmení odvozeno od slova špalek, popř. jde o označení starého druhu úlu. V přeneseném významu šlo o podsaditého, nepohyblivého člověka. |
Trumbera |
připravuje se |
Webrová |
Příjmení je odvozeno z německoho slova Weber = tkadlec. |
Zejda |
Příjmení je odvozeno z nářečního slova zejda, znamenajícího nůž, břemeno. |
Žmolová |
připravuje se |